duminică, 16 septembrie 2007

Είμαι - a fi

"Είμαι" înseamnă "a fi". Se citeşte ime deoarece "ει" se citeşte i, iar "αι" se citeşte e.
Mai jos aveţi conjugarea verbului "είμαι"

Εγώ είμαι
Εσύ είσαι
Αυτός/αυτή/αυτό είναι
Εμείς είμαστε
Εσείς είστε
Αυτοί/αυτές/αυτά είναι

Εγώ είμαι άντρας.
Εσύ είσαι γυναίκα.
Αυτό είναι παιδί.

3 comentarii:

Unknown spunea...

Doresc ca în paranteze să fie dată transcrierea latină a cuvintelor greceşti, ex: ειμαι (ime)- a fi

Relu spunea...

Ideea este super si chiar asa ceva cautam; doar ca intotdeauna am considerat ca gramatica se face prin clasa a 4-a.
Am facut 11 ani de limba franceza si nu stiu absolut nimic pentru ca nu poti sa asimilezi in clasa a 2-a notiuni de gramatica intr-o alta limba cand nu le stii bine nici in limba ta natala! (apoi totul s-a dus de rapa!)

dezmatz spunea...

Asa cum zice Paulo ar trebui mai ales pentru incepatori ... si chiar pentru cei un pic mai avansati :D. Totusi aici ar trebui sa gandim bine care transcriere fonetica sa o folosim, ex: Γειά σου, transcrierea ar fi "Geia sou", transcrierea pronuntiei ar fi "Iasou", o transcriere ar mai fi "Ghia sou" ... deci destul de complicat.
Plus ca mai exista o multitudine de reguli, pentru diftongi, pentru consoane, la inceput de cuvant, sau la mijloc, urmat de alta consoana sau vocala, combinatii de cate doua litere, nu este usoara deloc :)

Revenind, la verbul " a fi", l-as conjuga mai la toate timpurile ... sa-si faca lumea o idee.